Abogado inmigración Alemania – Solicitud trámites de visa

Abogado de inmigración , derecho de extranjero, de residencia y de asilo – Solicitud y trámites de visa.

Abogada de inmigración Surin Ersöz le representa durante la inmigración

  • ante la oficina de inmigración
  • ante el servicio de naturalización
  • ante la embajada de Alemania en los trámites de visado / visas desde el extranjero
  • y ante los tribunales administrativos alemanes en Berlín y en toda Alemania.

Actividades:

Las actividades del despacho de inmigración para extranjeros cubren las áreas siguientes:

  • obtención de su permiso de residencia
  • representación durante la deportación
  • limitación posterior de la expulsión del extranjero
  • representación en el derecho de asilo, en particular solicitudes de asilo
  • reagrupación / reunificación de cónyuges u otro miembros familiares y de parejas del mismo sexo (“matrimonio gay” para las parejas homosexuales o lesbianas después de la Ley Lebenspartnerschaftsgesetzl, LPartG)
  • cumplimiento de su entrada
  • posición de solicitudes de naturalización
  • asesoramiento y la representación en cuanto a su libre circulación UE
  • representación en el proceso de detención
  • aplicación y logro de su permiso de establecimiento
  • logro de la ciudadanía alemana
  • hallazgo de su nacionalidad alemana
  • consultoría y representación ante las embajadas de Alemania y de los tribunales administrativos, para obtener su visado / visa
  • visas de negocios con permiso de trabajo (Business Visa)
  • inmigración facilitada para trabajadores altamente cualificados, la tarjeta azul: Blue Card.

Visa:

El despacho Ersöz Abogados es especialista en el derecho de Inmigración.  Abogada de inmigración Surin Ersöz le representa en todo el país con el propósito de obtener su visado / visa o lo de su cónyuge, pareja, hijo, hija u otros miembros de la familia ante la embajada alemana en el extranjero, ante el Tribunal Administrativo de Berlín y ante el Tribunal Administrativo Superior de Berlín. Abogada Surin Ersöz alcanza un visado / visa para la producción de la cohabitación matrimonial en Alemania y para la reunificación de parejas del mismo sexo.

Abogada de inmigración Surin Ersöz le representa para visado/visa ​​de visita, visado/visa schengen, visado/visa de estudiantes, y en  la adquisición de la tarjeta azul visa de negocios (inmigración facilitado para los trabajadores altamente cualificados).

Como las demandas contra la embajada alemana – representado por el Ministerio de Asuntos Exteriores – siempre deben llevar ante el Tribunal Administrativo de Berlín, Abogada Surin Ersöz es la representante apropiada, ejerciendo en Berlín. Abogada de inmigración Surin Ersöz también puede representar su abogado de otra ciudad en Alemania ante el Tribunal Administrativo en Berlín.

Los siguientes jurisprudencias del Tribunal Administrativo de la República Federal de Alemania y del Tribunal Constitucional de la República Federal de Alemania existen solamente en alemàn.

La primera jurisprudencia trata del mismo temático que los dos siguientes.

Urteil des Bundesverwaltungsgerichts vom 04.09.2012 – BVerwG 10 C 12.12

Para la reagrupación / reunificación de cónyuges extranjeros a sus cónyuges alemanas, el requisito legal de la prueba de dominio de la idioma alemán se aplica a limitada. A diferencia de la inmigración a los extranjeros aquí el visado para los cónyuges ya debe concederse si los esfuerzos para adquirir simple conocimientos de la idioma no son posibles en el caso individual, no son factibles o no tienen éxito dentro de un año.

Urteil des Bundesverwaltungsgerichts vom 30.03.2010 – BVerwG 1 C 8.09

Beschluss des Bundesverfassungsgerichts vom 25.03.2011, 2 BvR 1413/10

Derecho de residencia:

VG Berlin, Urteil vom 12.07.2012, VG 36 K 160.12 V
Estándar para la revisión de un matrimonio ficticio

La voluntad de producir realmente un legítimo matrimonio en virtud del artículo 6 de la Constitución Alemana, debe ser en la voluntad de ambos cónyuges (ver OVG Berlin-Brandenburg, sentencia del 29/01/2009, OVG 2 B 11 .08).

VG Berlin, Urteil vom 19.08.2011, VG 4 K 524.10 V
(Mandato de Correspondencia)
Estándar para la verificación de un matrimonio ficticio en el proceso de solicitud de visado para reagrupación familiar al marido alemán:
“La norma exige, en relación con el artículo 108 párrafo 1 frase 1 del Código de Procedimiento Administrativo (VwGO), una formación de la convicción con respecto a un hecho interno que debe actuar en el futuro. Esto significa que el tribunal no debe exegir pruebas inalcanzables o una certeza irrefutable, sino en casos dudosos, debe contentarse con un grado de certeza con respecto a la vida práctica, que excluye dudas aunque estas no pueden excluirse totalemente. ( véase Tribunal Administrativo Federal, la Decisión de 8 de febrero de 2011 – Bundesverwaltungsgericht, Beschluss vom 8. Februar 2011 – BVerwG 10 B 1.11 NVwZ-RR 2011, 382). “

Tribunal Administrativo de Berlín, decisión del 27.07.2010, VG 19 L 156.10
Protección de la deportación para el padre de un niño alemán de 15 meses, quien se encuentra detenido de un delito de narcóticos. Contacto sólo por teléfono no es aceptable.

Tribunal Administrativo de Berlín, decisión del 08.06.2009 VG 22 K V 20:09
Reagrupación familiar al padre no biológico que ha reconocido al niño y tiene la custodia exclusiva. Consideración de recargos por la noche y en dias festivos para el cálculo de ingresos.

VG Berlín, 03.10.2008, VG 34 V 80/05
Visado de visita para una madre de 78 años a su hijo en Alemania.

Derecho de Asilo:

Abogada Ersöz trabaja a causa de sus lenguas (Farsi, Dari, Turco, Alemán, Inglés, Francés, Español) y su cooperación con varios intérpretes para otros idiomas, con clientos de muchos países y les asesora y prepara para el procedimiento de asilo directamente en sus lenguas maternas.

Esto incluye a los países que figuran a continuación con unos ejemplos de jurisprudencia, pero también a muchos más. Preguntanos simplement.

Horarios de apertura

Lunes 9:00-12:00 14:00-17:00
Martes 9:00-12:00 14:00-17:00
Miércoles 9:00-12:00 14:00-17:00
Jueves 9:00-12:00 14:00-17:00
Viernes 9:00-15:00